古今圖書集成續編初稿經籍典識語 楊家駱
-中國職官史料清代編識語-
陳夢雷修「集成」時,明史取諸萬斯同稿,即所謂「明外史」是也。「外史」無表志,以是「集成‧經籍典」未引明藝文志。著錄明人撰述,自以「千頃堂書目」為最富,世行「明史‧藝文志」乃其刪本,駱纂「集成續編」,初擬取「千頃堂書目」,後以其過於繁重(擬加考訂另印),因之仍取「明史‧藝文志」以代表明代著述之大要。「清史稿‧藝文志」著錄清人書九、六五三部,較之駱撰「清代著述志長編」之著錄一二六、六四九部者,誠若「明史‧藝文志」與「千頃堂書目」之比,但自避秦渡臺,長編寫定之憑藉全失,以是本冊仍引錄「清史稿‧藝文志」,以代長清代著述之大要…駱之編著各書,務求廣博,最病徒為「紙面漂亮,而失之闕。」楚生今日之意,與廣慶當年同,駱因附識數語,謙答楚生。
中華民國六十六年八月十八日金陵楊家駱謹識
展開內容